卡耐基曾說:
「一個人的成功
15%取決于專業知識,85%取決于人脈關系」
是不是真有這麼高的比例不好說
但是「人脈廣」的確可以帶來很多幫助
「人脈廣」英文怎麼說?
「人脈,(能夠提供幫助的)人際關系」
英文用 connections (注意用復數)
所以「人脈廣」可以說
have(get) a lot of / many connections
例:
Bob‘s got a lot of connections. He could really help you with your deal.
鮑伯人脈廣,你的事他真能提供很多幫助呢。
So you will give up all these potential connections just for her?
所以你愿意放棄這一切潛在人脈就為了她一人嗎?
另外,建立人脈可以用make connections
也可以直接用 network 建立關系網
例:
He likes networking at parties.
他喜歡在派對上建立人脈。
人脈廣的人容易成功,容易出名
「出名(名揚天下)」英文怎麼說?
可以用短語 put sb./sth. on the map
字面意思「把……放在地圖上」
能夠出現在地圖上說明很有名
引申義為「使…出名,使…名揚天下」
例:
It‘s time to put our cupcake business on the map.
是時候將小蛋糕生意做出名了。
His first film put him on the map. His next four movies made him a legend.
他的第一部電影讓他聲名鵲起,隨后的四部電影讓他成為一個傳奇。