文章
當歪果仁問你Do you want to drink something? 千萬要謹慎
2023/03/05

​相信許多出國留學生或者工作的小伙伴都經常被問

「Do you want to drink something?」

「How about we grab some drinks?」

很多人都以為是在問要不要喝飲料,直接回答:「Why not?」「Of course」「Yes,i want」

1 「Do you want to drink something?」并不是問你要不要喝果汁奶茶快樂肥仔水雪碧可樂,

而是,問要不要喝點含有酒精的飲料,其實就是問你要不要去喝點小酒

在英文中, a drink或者 to drink,是指含酒精的飲料。

You should drink less.

你應該少喝酒。

I regularly have a drink to wind down.

我經常喝點酒放松一下。

所以小E在這給大家提個醒,

特別是女孩子,

在外國聽到這種邀請一定要謹慎

2 問別人「要不要喝點東西」,正確表達

 something to drink

Would you like something to drink?

Can I offer you something to drink?

此處「something to drink」表達的是「喝點什麼」

drinks

drink在口語中可以代指喝酒,

而drink加了s就變成了飲料,

如soft drinks

He always spilled the drinks

他總是將飲料灑出來。

Drink in不是「喝下去」!

不要按照字面翻譯哦

這里用的是引申的意思

吸收,汲取,被...深深吸引,飽覽,欣賞(風景等)

I stopped to drink in the beauty of the scene. 我停下來,欣賞美麗的景色。

I‘’ll drink to that

I‘’ll drink to that 不是「為xx喝一杯!」

外國人這麼說是在認可你前面講的某個觀點

這句話相當于

I agreeFeel the same.I‘ll second that.我同意。你很對。我贊成。

big drink

「big drink」 不止是「喝得多」,還是大西洋(Atlantic Ocean)的昵稱。

I want to see the big drink.

我想去看看大西洋。

Drives someone to drink

drive someone to drink

是使人焦慮,讓人心煩 的意思

而不是迫使某人喝酒

You will drive me to drink!你們把我給煩死了!

清朝10大高層建筑:大雁塔第六,雷峰塔第三,第一名出乎意料
2024/04/24
太罕見了!1985年「老成都」,居然是這個樣子
2024/04/24
太罕見了!1918年「老杭州」,居然是這個樣子
2024/04/23
1979年,一個美國老奶奶進入中國,悄悄拍了15張照片
2024/04/23
不被歷史承認的清朝皇帝:15歲登基,在位僅3天,活到了1942年
2024/04/03
清朝一尼姑還俗,嫁給大自己22歲的丈夫,生的兒子家喻戶曉
2024/04/02
古代讓人頭痛的「匈奴」,是今天的哪個民族?讓人感到意外
2024/04/02
中國歷史上智商最高的5個人,諸葛亮排第五,你知道第一是誰嗎?
2024/03/27
「宰相」和「丞相」有何區別?兩者一字之差卻差別很大,別分不清
2024/03/19
皇帝為侮辱宰相,將50歲乳母嫁給他,成親當晚他卻興奮不已謝皇上
2024/03/16
她本是大臣的妻子,為當皇后勾引13歲皇帝,美夢成真后滅丈夫全族
2024/03/14
她19歲嫁66歲乾隆,牌子被翻爛卻沒生下皇嗣,如今唯一的畫像成珍寶
2024/03/13
古墓出土40把似沖鋒槍的武器,距今1700年,專家:果然是他
2024/03/13
古代太監是如何上廁所的?不能蹲也不能站,解決方法令人心酸
2024/03/13
626年,李建成被殺留下五個兒子,尉遲恭問該如何處置?李世民:「斬草除根,一個不留!」
2024/03/12
她15歲嫁55歲皇帝,牌子翻爛,生下四個子女,后代出了兩位皇帝
2024/03/12
清朝最慘的公主,被駙馬過度寵愛而死,康熙知道后逼駙馬去陪葬
2024/03/07
秦皇陵地宮入口終于找到,專家:一棵寒冬開花的石榴樹道破天機
2024/03/07
李斯擁立胡亥為帝后,趙高僅用一句話,就滅了李斯三族 臨終留下成語:「黃犬之嘆」
2024/03/06
公元226年,曹丕駕崩,兒子曹叡一繼位就重新啟用了被貶為庶民的曹洪
2024/03/06