文章
奇趣歷史
古墓古董
三國歷史
名人歷史
野史分享站
趣味科普
民國軼事
全部
    
除了「sleep」,還能這樣說「睡覺」
2023/03/01

愛吃的人通常也愛睡覺(有沒有躺槍的感覺),不只晚上,白天也可以睡上好幾覺,「瞇一小會」什麼的。來看看英文「睡覺」還能怎麼說?

01、sleep

sleep是指睡一個時間長,深度睡眠,一般指晚上,躺在床上,長時間進入睡眠狀態。

如果你下午的時候,和同事說:」 I‘m tired, I’ll sleep for a while.「我困了,瞇一小會。同事會以為你要進入深度睡眠。

例句:

I went to sleep, and at two o‘clock in the morning I woke up.

我睡著了,凌晨兩點的時候醒了過來。

02、Asleep

無論哪種睡眠,只要你不是醒著的狀態,都可以說 You‘re asleep now! fast asleep=熟睡

例句:

He was fast asleep by the time I got home.

我到家的時候,他都已經睡熟了。

03、Take a nap

take a nap 是指睡個小覺,打個盹,時間短,白天的可以在床上也可以在椅子上的睡眠。

例句:

I usually take a nap after lunch.

我經常午飯后打個盹。

04、Take a snooze

take a snooze 是指瞇一個小覺,瞇一會,時間非常短,白天的只能在椅子上的睡眠。(一般指在椅子上)

例句:

I think I‘ll have a quick snooze.

我覺得我要瞇一會兒。

05、Doze off

意思是打瞌睡、打盹兒,一般是無意識的,doze 多用于口語中,指輕微的小睡或處于半睡狀態。(睡得很輕,容易醒)

例句:

I wasn‘t really asleep – I was just dozing.

我沒有真的睡著,我只是打個盹。

06、Hit the sack

Sack 在俚語中有床的意思,一般指結束了一天的工作和學習之后上床睡覺。

例句:

Man, I‘m beat. I’m going to hit the sack. I‘m exhausted.

天啊,我累死了。我要去睡覺了。我累死了。

07、Sleep like a log

sleep like a log 意思是睡得像木頭一樣,形容睡得很沉。

例句:

He can sleep like a log in almost any place,including airplanes and cars.

他在任何地方都能睡得很沉,包括在飛機和車子上。

08、Light sleeper

light sleeper 意思是睡覺很淺的人,很容易被吵醒。

例句:

She was usually a light sleeper.

她通常很容易驚醒。

清朝10大高層建筑:大雁塔第六,雷峰塔第三,第一名出乎意料
2024/04/24
太罕見了!1985年「老成都」,居然是這個樣子
2024/04/24
太罕見了!1918年「老杭州」,居然是這個樣子
2024/04/23
1979年,一個美國老奶奶進入中國,悄悄拍了15張照片
2024/04/23
不被歷史承認的清朝皇帝:15歲登基,在位僅3天,活到了1942年
2024/04/03
清朝一尼姑還俗,嫁給大自己22歲的丈夫,生的兒子家喻戶曉
2024/04/02
古代讓人頭痛的「匈奴」,是今天的哪個民族?讓人感到意外
2024/04/02
中國歷史上智商最高的5個人,諸葛亮排第五,你知道第一是誰嗎?
2024/03/27
「宰相」和「丞相」有何區別?兩者一字之差卻差別很大,別分不清
2024/03/19
皇帝為侮辱宰相,將50歲乳母嫁給他,成親當晚他卻興奮不已謝皇上
2024/03/16