愛吃的人通常也愛睡覺(有沒有躺槍的感覺),不只晚上,白天也可以睡上好幾覺,「瞇一小會」什麼的。來看看英文「睡覺」還能怎麼說?
01、sleep
sleep是指睡一個時間長,深度睡眠,一般指晚上,躺在床上,長時間進入睡眠狀態。
如果你下午的時候,和同事說:」 I‘m tired, I’ll sleep for a while.「我困了,瞇一小會。同事會以為你要進入深度睡眠。
例句:
I went to sleep, and at two o‘clock in the morning I woke up.
我睡著了,凌晨兩點的時候醒了過來。
02、Asleep
無論哪種睡眠,只要你不是醒著的狀態,都可以說 You‘re asleep now! fast asleep=熟睡
例句:
He was fast asleep by the time I got home.
我到家的時候,他都已經睡熟了。
03、Take a nap
take a nap 是指睡個小覺,打個盹,時間短,白天的可以在床上也可以在椅子上的睡眠。
例句:
I usually take a nap after lunch.
我經常午飯后打個盹。
04、Take a snooze
take a snooze 是指瞇一個小覺,瞇一會,時間非常短,白天的只能在椅子上的睡眠。(一般指在椅子上)
例句:
I think I‘ll have a quick snooze.
我覺得我要瞇一會兒。
05、Doze off
意思是打瞌睡、打盹兒,一般是無意識的,doze 多用于口語中,指輕微的小睡或處于半睡狀態。(睡得很輕,容易醒)
例句:
I wasn‘t really asleep – I was just dozing.
我沒有真的睡著,我只是打個盹。
06、Hit the sack
Sack 在俚語中有床的意思,一般指結束了一天的工作和學習之后上床睡覺。
例句:
Man, I‘m beat. I’m going to hit the sack. I‘m exhausted.
天啊,我累死了。我要去睡覺了。我累死了。
07、Sleep like a log
sleep like a log 意思是睡得像木頭一樣,形容睡得很沉。
例句:
He can sleep like a log in almost any place,including airplanes and cars.
他在任何地方都能睡得很沉,包括在飛機和車子上。
08、Light sleeper
light sleeper 意思是睡覺很淺的人,很容易被吵醒。
例句:
She was usually a light sleeper.
她通常很容易驚醒。