文章
奇趣歷史
野史分享站
名人歷史
民國軼事
三國歷史
古墓古董
奇聞大曝光
天文科普站
名人詩詞
趣味科普
勵志人生
明星資訊
遊戲資訊
科技生活
全部
    
「I need it yesterday」是什麼意思?千萬不要翻譯成「我昨天需要它」
2022/11/04

ADVERTISEMENT

在外企上班的kim經常聽到外國人說「I need it yesterday」,可是有不少人唔把它誤解為是「這些東西我昨天才需要」。

同學們你是不是也想知道I need it yesterday真正的的中文意思嗎?那麼現在我們馬上開始學習吧!

「I need it yesterday」真正的中文是?

同學不要看到yesterday就急匆匆的翻譯為昨天,這里的need(sth)yesterday是一個固定的英語詞組。

這個固定詞組的中文意思是很急切地或盡快地需要某物。這樣的話need(sth)yesterday真正的翻譯就是我現在/馬上就需要它!我急切需要它!

例句:

I need those reports yesterday ! We can‘t start the meeting without them!

ADVERTISEMENT

我現在那些費用報告! 沒有它們我們無法開會!

Black Friday不幸的禮拜五

我們中國有上下五千年的文化,所以有時候喜歡用一些數字討口彩。比如在南方8代表發的意思,北方6代表順利的意思。

當然這種數字代表好運或者不好運的文化就不但是中國特有的,在世界上的其他國家也有這種說法。

就好像信奉基督教的老外就非常不喜歡星期五,因為他們的精神支柱耶穌是在這天釘死在十字架上,所以black Friday不能單純的理解為黑色的周五,而是用來形容多災多難的禮拜五。

不過再后來就被老外用在電商節表示「黑色星期五」,地位等同于我們「雙十一」喲~

例句:

America‘s holiday shopping season starts on Black Friday, the day after Thanksgiving.

ADVERTISEMENT

美國的假日購物季從感恩節后的黑色星期五這天開始。

It snows today是錯誤的?

你們知道It snows today究竟有沒有錯?如果有,究竟錯在哪里?現在我們一起分析。

It snows today當然是一個錯誤的表達,這個句子是表示一般現在時,是表示常規性發生的現象和事情。

如果你這樣說的話,就是說今天下雪是「自然規律」,相當于「天天都下雪」,但是現實中這肯定不會長期天天下雪的!

同時對于下雪來說,沒有指定哪一天會下雪。

ADVERTISEMENT

因為要指定某一天或某一時刻發生的事情,最好用現在進行時。所以表達今天下雪的英語是It‘s snowing today!不要再出錯啦。

例句:

It will snow in Beijing tomorrow.

北京明天將要下雪。

「改天吧」的英語是什麼?

在學習外語的時候最不能有的就是中式思維,因為不同的語言他們的邏輯都不一樣的。就好像改天吧,如果用中式思維翻譯的話就會是change another day.

但這種翻譯別人不明白的,在英語的邏輯中改天就相當于改期。如果改期就要用it代表改期后的時間或者日子。所以正確的翻譯就會變成change it to another day.

例句:

I‘m too tired,change it to another day.

我太累了,改天再約吧。

ADVERTISEMENT

大秦丞相李斯,咸陽城被滿門抄斬!劊子手同情李斯:不會弄疼你!
2024/04/17
曳咥河之戰:大唐蘇定方一萬精銳大破10萬西突厥大軍
2024/04/17

ADVERTISEMENT

1900年,慈禧問周瑩:「你有丈夫嗎?」周瑩回答說:「太后,我守寡14年了!」
2024/04/17
張廷玉被抄家,搜出了36萬兩銀子。次日,乾隆卻盡數歸還!
2024/04/17
慈禧逃跑時找喬家借10萬兩,問:要何賞賜?喬家:要老佛爺一幅字
2024/04/17
巨石被精準切成兩半,科學家稱不是人類干的,至今仍是不解之謎
2024/04/17
1697年,康熙親征噶爾丹,糧草卻被燒了。隨行囚車中的納蘭明珠,咬了一口手中的窩頭,隨即斷定,「皇上,有內鬼。」
2024/04/17
揭秘神秘的三星堆文物,其中龜背網格青銅器,竟然有黑科技存在
2024/04/17
為什麼唐朝以后,長安就失落了,再沒有王朝在長安建都?
2024/04/17
1935年,一妓女懇求37歲張伯駒:「帶我走吧!我還是清白之身!」老鴇卻冷笑道:「帶她走?沒門!」
2024/04/17