ADVERTISEMENT
三心二意、五湖四海、七上八下……
中文里的數字常常會有另一層含義
英文里的數字也不例外
比如「deep six」就不能理解成老六
和小編一起來看看它的意思吧
01
deep six 是什麼意思?
deep six作名詞
意思是: 擺脫;丟棄,置之不理;摧毀
其 動詞形式是deep-six
這個俚語可以追溯到20世紀中期
起源于海軍
常用來描述把垃圾廢物扔到海里
同時,deep six在企業界也相當通用
例:
We have to give all our plans the deep six.
ADVERTISEMENT
我們必須放棄所有計劃。
02
I got your six 是什麼意思?
這里的six表示6點鐘
因為12點鐘在前面
6點鐘位于12點鐘之后
I got your six就是我位于你六點鐘方位
相當于I‘m behind you.或I got your back.
意思是:我支持你;我掩護你
例:
There‘s nothing to worry about, Xiaobi. I got your six.
小編,沒什麼好擔心的,我支持你。
ADVERTISEMENT
03
「at sixes and sevens」是什麼意思?
at sixes and sevens 是常用的俚語
意思主要有兩個:
①
亂七八糟,雜亂無章;(心里)七上八下的
( 適用于描述臨時、暫時的狀況)
例:
Xiaojiang‘s room is at sixes and sevens.
小醬的房間亂七八糟的。
②
意見不一;不和
例:
They are all at sixes and sevens about what to do next.
他們對下一步要做什麼都意見不一。
ADVERTISEMENT
04
six of the best 是什麼意思?
這個短語可不要理解為「六個當中最好的」
真正的意思是: 一頓痛打
用藤條打六下的懲罰
起源于一種已被取消的
英國校園體罰形式
例:
I got six of the best and was told never to touch it again.
我被一頓痛打,并被告知永遠不要再碰它。